TEMOINS DE LA CULTURE POPULAIRE ®

Un des projets les plus significatifs du Réseau, qui est supervisé par un comité scientifique, est celui des “Témoins de la Culture populaires” – une reconnaissance internationale pour la valorisation de toutes les fêtes, rites, performances et actions qui sont l’expression de cette valeur indéfectible que l’histoire du territoire représente.
Les Témoins savent défendre avec fierté, la sève qui se trouvent dans les racines de chaque communauté et de chaque territoire, jusqu’à la réactiver en nous proposant  des germes de modernité  qui naissent de la continuité avec le passé, l’histoire, et la mémoire.
 
Ils ne se sont pas pliés aux rythme toujours plus effrénés imposés par la modernité qui affecte les sentiments, la beauté, les relations, les histoires, les personnes: ils continuent obstinément à cultiver ces valeurs fondamentales de la vie, avec conviction et sont encore présents pour nous les proposer avec fierté et dignité.
Aujourd’hui ils doivent etre protégés car les témoins vivants et survivants sont devenus des sujets capables de transmettre, le témoignage vivant qu’ils représentent, aux générations les plus jeunes. Générations qui, fatiguées par les artifices, recherchent une vrai nourriture, de l’oxygène pure, pour leur intelligence.
 
C’est justement pour ça que, dans notre projet de Chaires Ambulantes de la Culture Populaire, nous les présentons comme des professeurs d’exception, leurs “leçons“ sont des occasions uniques d’alimenter les perspectives du futur grâce à la tradition.
 
Pré requis
1) lien évident avec le territoire qui exprime la tradition que détient le  Témoin pour :
  •          la mémoire
  •           la tradition
  •           la continuité;
2) capacité d’exprimer la Culture Populaire du territoire dans les domaines :
  •           artistique et performatif
  •           de recherche démo-ethno-anthropologique
  •           de production artisanale; 
3) accessibilité à la traçabilité de son parcours de recherche;
 
4) possibilité de transférer le “témoignage” de son savoir aux jeunes générations, afin que la tradition puisse se transmettre et se renouveler dans le respect et la cohérence.
 
 
PROPOSEZ ICI  LA CANDIDATURE D’UN TEMOIN DE TON TERRITOIRE
 
 

 

TÉMOINS DE LA CULTURE POPULAIRE ® 2012


 

Les Nzammaruchèle                 Subappennino Dauno

Nzammaruchle Biccari FG-181x181 copiaLa demande a été présentée par la Ville de Biccari (FG).

Les Nzammaruchèle sont les balançoires sur lesquelles on chantait un chant polyphonique à deux voix alternées, dont le texte est composé d’octaves principalement formées par hendécasyllabes en rime alternée. Les femmes nzammaruchèle sont reconnues Témoins de la Culture Populaire ® parce que porteuses d'une tradition de chant, qui est l'expression de moments de socialisation dans la communauté.
Les voix des Nzammaruchèle de Biccari loin identifiées sont: Petrucelli Costantina (née en 1934), Agnese Checchia (née en 1946), Maria Donata Caterino (née en 1934), Quirico Caterino (née en 1940).

 

 

 

Jeu traditionnel                           Canavese

 Pierferdinando Causone - Maglione ( TO)

Pier Franco Causone Maglione TO-171x171La demande a été présentée par l’Administration Communale de Maglione ( TO).

Pierferdinando Causone (né en 1950) est un Témoin de la Culture Populaire ® en tant que représentant, reconnu par sa communauté, des derniers acteurs actifs dans le domaine de la récupération des jeux liés au monde agricole. Parmi eux, on trouve le CISU, la Cirimela et la bobine. Le travail de Causone permets d'identifier dans le jeu traditionnel un endroit d'identité et de connaissance, qui développe implication et participation de la communauté .

 

 

 

 

Ferdinando Busca - Nomaglio (TO)

Ferdinando Busca Nomaglio TO 1-171x179 copiaLa demande a été présentée par l’Administration Communale de Nomaglio (TO).

Busca Ferdinando (né en 1942) est reconnu Témoin de la Culture Populaire ® pour son rôle dans la propagation de la culture du jeu, grâce à la récupération et la transmission de certains jeux locaux traditionnels, construits avec des matériaux recyclés. Busca reconnaît la capacité d'agrégation du jeu, parce que sa construction est l'exercice de l'ingéniosité et du partage, qui représentent un moment important pour la socialisation et l'une des premières expériences du “faire communauté “.

 

 

 

 

 
Poésie improvisée                 Maremma
(Poésie a Braccio)                             

Poesia a Braccio Maremma GR 2 F BENELLI-170x170 copiaLa demande a été présentée par l'administration provinciale de Grosseto.

En 2005, le Réseau avait déjà reconnu cette tradition dans la région de Rieti. Aujourd'hui, grâce au travail de nombreuses années en collaboration avec la Province de Grosseto et les énergies locales, nous formalisons la reconnaissance de cette tradition aussi dans la région de la Maremma.

Ce genre de poésie est connu avec plusieurs noms, comme: poésie “a braccio”, poésie improvisée, chant en "bernesco", octave improvisée. La référence au “ braccio ” (bras), selon certains, est née du fait que les poètes avaient l'habitude de bouger les bras tout en exécutant leurs poésies. Selon d'autres, la liaison est avec le bras en tant qu’unité de mesure pour les tissus. L'idée de base est de créer un poème en inventant son contenu au même temps qu’on le chante. Le schéma métrique est classique, c’est l’hendécasyllabe, déjà utilisé par l'Arioste, Dante.

Les poètes identifiés à ce jour sont: Francesco Benelli (Magliano in Toscana, 1927), Alessandro Cellini (Grosseto , 1962), Francesco Cellini (Grosseto, 1990), Mauro Chechi (Grosseto, 1947), Serena Cola (Grosseto, 1978), Andrea Fiori (Grosseto, 1979), Niccolino Grassi (Montieri, 1948), Umberto Lozzi, également appelé "Volpino" et “Puntura" (Scansano - GR - 1941), Irene Marconi (Piombino - LI - 1982), Benito Mastacchini (Talamone - GR - 1929), Artemio Melani (né en 1930), Pietro Pimpinelli (né en 1973), Elino Rossi (Roccalbegna - GR - 4 Juillet 1941), Cecilia Rustici (Grosseto, 13 Octobre 1987), Enrico Rustici Braccagni (Grosseto, 30 Juillet, 1974), Fernando Tizzi (Manciano - GR - 17 mai 1946), Bruno Tucci (Grosseto, 1976).

 Chant “a tenore”                      Sardaigne

Canto a Tenore Sardegna-169x169 copiaLa demande a été présentée par l'Administration Provinciale de Sassari.

Le chant “a tenore” est un style de chant choral sarde de grande importance dans la tradition locale, soit parce qu’il représente l'expression artistique de la matrice autochtone, soit parce qu’il nous renvoie à une société agro- pastorale, un monde ancien qui caractérise fortement l'île encore aujourd’hui. Le chant “a tenore” a été classé par l'UNESCO parmi les Patrimoines Orales et Immatériels de l'Humanité, donc considéré comme Patrimoine Intangible de l'Humanité. Le chant “a tenore” a été reconnu Témoin de la Culture Populaire ® suite à l’excellent travail mené pendant les dix dernières années par la Province de Sassari et le Réseau sur ce qui est l'un des plus vieux chants chorals vivants aujourd’hui.

Les groupes de chant “a tenore” identifiés à ce jour sont: Thenores de Thiesi (SS), le groupe Tenore de Benetutti (SS) et le groupe Tenore Antoni Milia de Orosei (NU).

 

 

Guitare “Battente”                   Cosentino

chitarra battente cosentina CS-165x165 copiaLa demande a été présentée par l'Administration Provinciale de Cosenza.

Il s’agit d’un type spécial de guitare, typique de la tradition agro-pastorale de Calabre, des Pouilles, de Basilicate, des Abruzzes, du Molise et de  Campanie (la zone de Cilento, en particulier). Cet instrument est arrivé dans le Centre et le Sud de l'Italie depuis le XIVe siècle. La tradition musicale de la guitare “battente” dans la province de Cosenza est reconnue comme un Témoin de la Culture Populaire ® parce que représente une tradition artisanale et musicale fortement enracinée dans le territoire, un élément de l'identité de la communauté et l'objet d’une vaste réévaluation de la part des nouvelles générations .

 

 

 

Cuisine, Vin et Artisanat          Molisano

Mariarosaria Cianfagna  -  Civitacampomarano, 1968

MariaRosaria Cianfagna Pezzetti CB-170x176 copiaLa demande a été présentée par la Administration Communale de Civitacampomarano (CB)

Mariarosaria Cianfagna est reconnue Témoin de la Culture Populaire ® parce que spécialiste de connaissances spécifiquement liées à la production du vin et de nourriture locale, come les "ciell" et les "pezzett". Produit alimentaire typique , les “ciell” sont gâteaux préparés uniquement dans les familles en occasion des fêtes, en particulier pour les mariages. Avec beaucoup de variations dans les ingrédients, de différentes formes et noms, ils se sont répandus dans nombreux pays de la Province de Campobasso, et même dans les communautés de Slaves et Albanais. Épices, chocolat, cacao, agrumes et, dans une époque plus récente, les esprits de vin sont ses ingrédients principals: traditionnellement, ils étaient achetés ou échangés avec les produits de la campagne dans la boutique du village, équipés de diverses marchandises. Un des ingrédients, très particulièrs, qui caractérisent ces douceurs de Civitacampomarano est le moût de raisin cuit, qui, avec le miel, était l'édulcorant plus répandue dans le passé.

Merci à la connaissance renouvelée de ce produit typique, qui a eu lieu à travers Mariarosaria Cianfagna, on met à jour la mémoire de la communauté et les compétences d'artisanat qui s'y rattachent.


Nicola Caprara "Nicol D'Croc" -  Civitacampomarano,1929

Nicola-Caprara-Pezzetti CB-2-170x170 copiaLa demande a été présentée par l’Administration Communale de Civitacampomarano (CB) .

Nicola Caprara est reconnu Témoin de la Culture Populaire ® parce qu’il est le seul forgeron vivant de Civitacampomarano toujours en mesure de produire les "pizzicarole", des outils précieux avec lesquels “si pizzicano” (on pince) i “ciell”.


 

 

 

 

 

 

AMATEUR - PRIX SPECIAL POUR CONTRIBUTION
A LA DOCUMENTATION SUR LA CULTURE POPULAIRE

Ce prix spécial identifie les personnes, les organisations et les associations qui, dans le travail de recherche et d'animation des territoires, acceptent la tâche de travailler en Réseau et de contribuer à la création d'un archive finalisé à développer la culture locale comme un bien commun.

 

 

Association Culturelle La Leggera, Centre de recherche et documentation sur la culture orale
Ville de Pontassieve (FI)

La Leggera Campibisenzio FI-186x186La demande a été présentée par l'Administration Provinciale de Florence et l'Institut Ernesto De Martino.

La Leggera est engagé dans la recherche, la documentation, l'analyse et l'étude des sources orales locales sur l'ensemble du territoire de l’Apennin Tosco-Romagnolo, à cheval entre les provinces de Florence et Arezzo. L’association travaille à la fois en termes de stockage que d'apprentissage, de pratique et de diffusion: on organise et promeut diverses initiatives visant à faire en sorte que les gens du territoire peuvent exprimer et produire leur culture, à partir de leur propre expérience. Le but est de maintenir, développer et affiner les outils culturels de la mémoire et de l'identité personnelle et collective. L'approche est strictement intergénérationnelle et interculturelle, voyant la promotion de la diversité en général comme une ressource nécessaire à la qualité des relations avec et entre les personnes, les animaux, l'environnement.

 

 

 


Corrado Barontini                         Grosseto, 1948

Corrado-Barontini-GR-185x185La demande a été présentée par l'Administration Provinciale de Grosseto.

Il est savant et chercheur de la culture populaire locale. En plus, depuis 1979, membre du Comité scientifique de l'Archive des Traditions Folkloriques de la  Maremme de Grosseto, mis en place par la ville de Grosseto. Barontini est aussi coordonnateur et membre du "Coro degli Etruschi”, un groupe qui fait revivre le chant folklorique local. Il est membre des secrétariats et des rédactions, mais aussi collaborateur, de magazines sur la culture populaire toscane (Toscanafolk) et de la Maremme (Maremma Magazine et La Maremma Rivista). Organiseur des réunions annuelles à Ribolla (municipalité de Roccastrada) sur la poésie improvisée, il est professeur de culture populaire dans cours d'éducation pour les adultes et les étudiants des collèges et lycées. Il a publié et édité nombreux livres et CD audio sur la culture populaire de La Maremme.

 

 

 

Cesare Augusto                                   Candelo, Biella, 1943

C Augusto e G Pessa Candelo BI-182x182La demande a été présentée par l’Administration Communale de Candelo (BI).

Augusto est témoin de la culture traditionnelle du territoire, des anciens métiers, des connaissances liées à la terre, à la vie paysanne, aux racines de la communauté. Il joue un rôle actif dans la transmission de cet héritage aux nouvelles générations, grâce à la collaboration quotidienne dans des projets de recherche et de diffusion sur le territoire.

 

 

 

 

 

Giancarlo Pessa                                    Candelo, Biella, 1934

C Augusto e G Pessa Candelo BI-182x182La demande a été présentée par l’Administration Communale de Candelo (BI).

Giancarlo Pessa est un témoin de la culture rurale de la région. Il participe à des projets de recherche, diffusion et narration des traditions locales avec une grande disponibilité pour la transmission des connaissances aux nouvelles générations.

 

 

 

 

 

 

Antonio Santo Curto                             Novoli, Lecce, 1953

antonio-curto NOVOLI-189x189La demande a été présentée par l’Administration Communale de Novoli (LE).

Curto observe de manière critique l'évolution de la tradition novolese et, travaillant avec l'administration locale, s’engage pour la revitalisation et le renforcement des festivités liées à Saint-

Antoine abbé. En particulier, il s’intérêt au rituel autour de la “Fòcara” (feu, en dialecte local), en tant que patrimoine de la culture immatérielle. A partir du récit historique local et de sa propre expérience directe, il a montré, en forme préliminaire, le passage de l'ancien rite dès son origine à  l’époque contemporaine. Il soutient les connaissances et la sensibilisation vers la tradition populaire, impliquant principalement les jeunes générations.

 

 

 

Domenico Durando                                  Piobesi Torinese, Torino, 1936

Domenico Durando Piobesi TO-195x195La demande a été présentée par l’Administration Communale de Piobesi Torinese (TO).

Né dans une famille de paysans, il a appris, en jeunesse, les métiers liés au travail agricole, mais aussi les coutumes et les traditions locales. Une fois adulte, il a travaillé dans l'industrie mécanique en métal dans les années de reconstruction et du boom économique, qu’il a vécu sans perdre le sens d’appartenance a sa propre, ancienne communauté. Actuellement, depuis longtemps, il est engagé dans beaucoup d’associations locales (il est aussi président du Groupe des Retraités) et il est un point de référence pour sa communauté, en tant que témoin et acteur de nombreux moments.

 

 
 
 
 
 
                                                 
 
 
 
             
                                                                 ® Témoins de la Culture populaire est une MARQUE DEPOSEE